Contacta connosco no mail bibliotecatrazo@yahoo.es



venres, 28 de outubro de 2011

Tal día coma hoxe...


Unha morte e un nacemento:

1. Morte de Rafael Alberti.

Reproducimos un extracto do artigo, imaxe incluida, publicado hoxe mesmo no Blog Desequilibros. Lectura y Cultura. (http://desequilibros.blogspot.com/2010/07/mandamos-al-exilio-un-joven-poeta-y-nos.html#.Tqp-YfTsle8)



La figura de Rafael Alberti es sobradamente conocida. Su popularidad ha trascendido su obra literaria, así que no nos extenderemos mucho en su perfil.

Únicamente dos apuntes para situarlo en su contexto:
- Vuelve a decir de él Trapiello que "la guerra y sus consecuencias fueron una de sus principales fuentes de inspiración y de ingresos. Un profesional". No hay reproche en estas palabras.

- Obtuvo el Premio Cervantes en 1983, acaso como reconocimiento interior a toda una parte de la Generación del 27 que vio truncada su trayectoria vital y poética por culpa de la Guerra Civil y el exilio. Jorge Guillén y Dámaso Alonso también recibieron ese galardón con anterioridad, aunque sus figuras nunca estuvieron tan "politizadas". (Recordemos que Vicente Alexandre había recibido el Nobel de Literatura en 1977 y que ya entonces se quiso interpretar como un premio colectivo a toda se generación).

Pero el dato que demuestra la fidelidad que mantuvo a sus convicciones republicanas fue su renuncia al Premio Príncipe de Asturias de las letras.

3. Nacemento de Ramón María del Valle - Inclán:

O propio autor resume a súa vida en minuto e medio nesta divertida animación. Pincha aquí:

xoves, 27 de outubro de 2011

Nós lemos para que ti non teñas que facelo

Dura tan só un minuto e resulta interesante este video promocional da lectura. Porén o seu “eslogan” non é moi axeitado xa que non se entende fóra de contexto.

En realidade están apromocionar un espazo de recensións de libros, onde se recomendan lecturas, por iso din “Nós lemos para que ti non teñas que facelo”.

Para nós sería moito mellor que dixese algo así como “Nós lemos para que ti poidas escoller”. Alén diso, nalgunhas das situacións que saen no video tampouco sería moi aconsellable ler. En calquera caso, quedamos co espírito lector desta mensaxe publicitaria.

Daquela, a ler eses libros que xa agardan por nós, nas diferentes materias ou no clube de lectura.

Fonte: http://librosfera.blogspot.com


martes, 25 de outubro de 2011

Para ir abrindo boca...


Biscoito - camposanto de chocolate e galletas de Halloween.

Toda a información de como elaboralo, paso a paso, moi faciliño, aquí:

http://www.lacocinaalternativa.com/2011/10/23/cementerio-de-chocolate-y-galletas-para-halloween/


Se alguén se anima que nos faga saber o macabro e saboroso resultado comentando aquí abaixo.Enlace

domingo, 23 de outubro de 2011

24 de Outubro: Día Internacional das bibliotecas



Para celebralo, invitámosvos a coñecer o interior da Biblioteca Nacional.
Fundada en Decembro de 1711, a piques de celebrar o seu 300 aniversario, goza dunha vida intensa e dunha actividade frenética.

Visto no Youtube http://www.youtube.com/

martes, 18 de outubro de 2011

Que len os Simpson?

Foto: lisasimpsonbookclub.tumblr.com


Existe O Club de lectura de Lisa Simpson, un sitio q recorre todas as referencias literarias que os persoaxes de Fox teñen comentado na pantalla ao longo destes 20 anos de historia. Este club amosa que os Simpson len dende Harry Potter ata Darwin, pasando por Walt Whitman.

Se queres saber máis, pincha aquí:

http://www.lavanguardia.com/libros/20111012/54230039299/que-leen-los-simpson.html

domingo, 16 de outubro de 2011

Sorteo de libros



La princesa de jade de Coia Valls.

“La elaboración de la seda era un secreto en manos de los chinos. Su transporte a través de diferentes países y miles de años dieron lugar a la que hoy conocemos como la RUTA DE LA SEDA, y ésta, a su vez, a numerosas historias y leyendas.

En el año 548, la emperatriz Teodora, esposa del emperador Justiniano, cabeza del imperio bizantino, agoniza en Constantinopla no sin antes emitir su última voluntad: conseguir el secreto de la seda con el fin de acabar con el monopolio comercial de los mercaderes persas.

Tres años más tarde, una expedición formada por varios hombres entre los que se encuentran Rashnaw, un monje seguidor de Nestorio, y Xenos, un maestro tejedor corintio, iniciarán un largo y penoso viaje hacia la lejana China, poseedora del secreto de la seda, donde les aguarda no sólo una difícil misión, sino también el amor más apasionado”.


Información para participar no sorteo, aquí:

Coa lectura imaxino, coa lectura medro



Visto no Youtube http://www.youtube.com/

luns, 10 de outubro de 2011

O poeta sueco Tomas Tranströmer Premio Nobel de literatura 2011



O poeta sueco Tomas Tranströmer vén de acadar o Premio Nobel de literatura 2011 "porque, através das súas imaxes condensadas e translúcidas, dános un acceso fresco á realidade", segundo o ditame da Academia sueca.

Ten dous libros traducidos ao castelán El cielo a medio hacer e Deshielo a mediodía, publicados por Nórdica. Aquí tedes un poema moi musical.

Poema 'Allegro'
Toco Haydn después de un día negro
y siento un sencillo calor en las manos.
Las teclas quieren. Golpean suaves martillos.
El tono es verde, vivaz y calmo.
El tono dice que hay libertad
y que alguien no paga impuesto al César.
Meto las manos en mis bolsillos Haydn
y finjo ser alguien que ve tranquilamente el mundo.
Izo la bandera Haydn -significa.
"No nos rendimos. Pero queremos paz".
La música es una casa de cristal en la ladera donde vuelan las piedras, donde las piedras ruedan.
Y ruedan las piedras y la atraviesan
pero cada ventana queda intacta.

Del libro El cielo a medio hacer (1962), incluido en la antología Deshielo a mediodía (Editorial Nórdica). Tradución de Roberto Mascaró.

A presión d@s demais nos grupos de adolescentes

Vémolos medrar día tras día.

Parecen felices, ou non, semellan divertirse, disfrutar, aprender...pero hai conflictos agochados en moitos e moitas adolescentes: desprezo, incomprensión, soidade, illamento.

O certo é que nesta idade, como en todas, os medos e as inseguridades marcan as decisións que van configurando o futuro destino.

Velaquí un exemplo do duro que é ser adolescente:

http://www.eduardpunset.es/14524/apoyo-psicologico/presion-social-en-la-adolescencia


Visto en http://www.eduardpunset.es/
Enlace

venres, 7 de outubro de 2011

Ler...bicar...



Ler é como bicar, a quen non o fai frecuentemente, nótaselle na lingua

(Pois xa sabedes, a practicar moito durante esta fin de semana!)

mércores, 5 de outubro de 2011

Ler cambia o noso cerebro, moito máis do que pensamos


Corre por ahí el bulo de que leer no es para tanto. Que ya existe la televisión, que vivimos en un mundo audiovisual, y que por tanto la lectura es una actividad como cualquier otra, casi un hobbie, algo marginal que irá retrocediendo con el tiempo. Pero no es así.
La lectura de libros o de textos que requieran concentración y tiempo nos permite llegar a lugares a los que otras tecnologías tienen vedado el paso. No sólo se profundiza en asuntos complejos sino incluso en emociones complejas.
Una buena prueba de ello es cómo piensa un lector respecto a un analfabeto. Los cerebros lectores entienden de otra manera el lenguaje, procesan de manera diferente las señales visuales; incluso razonan y forman los recuerdos de otra manera, tal y como señala la psicóloga mexicana Feggy Ostrosky-Solís.
Los cerebros de los lectores incluso difieren entre sí según qué lecturas tengan por bagaje. Y no sólo estoy hablando de leer Dostoievsky o Pablo Coelho, sino que influye incluso el idioma en el que leemos.
Los lectores de inglés, por ejemplo, elaboran más las áreas del cerebro asociadas con descifrar las formas visuales que los lectores en lengua italiana. Según se cree, la diferencia radica en el hecho de que las palabras inglesas presentan con más frecuencia una forma que no hace evidente la pronunciación. ¿No habéis visto en las películas que a menudo las personas deben deletrear su nombre para que la otra persona sepa cómo se escribe? Por el contrario, las palabras italianas, así como las españolas, suelen escribirse exactamente como se pronuncian.
Por esa razón, también, los vocabularios de las culturas que aprendían a leer incrementaban sus recursos lingüísticos. Por ejemplo, el vocabulario inglés, limitado a unos pocos miles de palabras, se amplió hasta más de un millón con la proliferación de los libros.
Pero ¿qué pasa exactamente, en tiempo real, en el cerebro de una persona que lee y entiende lo que lee, a diferencia de una persona que simplemente mira las imágenes en una pantalla o escucha las palabras de un cuentista?
En 2009, la revista Psychological Science publicó un estudio al respecto, llevado a cabo en el Laboratorio de Cognición Dinámica de la Universidad de Washington, cuya principal investigadora fue Nicole Speer.
Los lectores simulan mentalmente cada nueva situación que se encuentran en una narración. Los detalles de las acciones y sensaciones registrados en el texto se integran en el conocimiento personal de las experiencias pasadas. Las regiones del cerebro que se activan a menudo son similares a las que se activan cuando la gente realiza, imagina u observa actividades similares en el mundo real.
Y todo esto es así porque leer es una actividad muy poco natural. Imaginaos: ¿acaso nuestros antepasados podían concebir permanecer sentados durante mucho tiempo, sin moverse, con la vista fija en un punto estático en la que no está pasando nada? Es decir: mirando pulpa de árbol prensada manchada con lo que parecen insectos aplastados. Más que un ser humano eso parecería una estatua. Un observador analfabeto no entendería qué mira tanto esa criatura porque todo pasa en su cabeza. De algún modo, el humano lector es casi una nueva especie.
El estado natural del cerebro humano, así como el de la mayoría de los primates, tiende a la distracción. Basta con que aparezca cualquier estímulo interesante, y nuestro cerebro sentirás interés por él, olvidándose de lo que estaba haciendo. Sin embargo, leer un libro requiere de una capacidad de concentración intensa durante un largo periodo de tiempo.
Esta tendencia a distraernos con nuevos estímulos, según la psicología evolutiva, tiene mucho sentido. Nuestros ancestros debían tener cerebros hambrientos de novedades y dispuestos a captar cualquier irregularidad: los objetos estacionarios o invariables forman parte del paisaje y mayormente no se perciben. Los ancestros que no tenían esta capacidad, seguramente tenían mayor probabilidad de morir (por ejemplo, un depredador que acecha) o menor probabilidad de fijarse en una oportunidad (por ejemplo, una fuente cercana de alimentos, lo cual también se traducía en una muerte prematura). Y un ancestro muerto es un ancestro que no se reproduce y que no deja en herencia a su prole sus genes, es decir, rasgos como un cerebro que no tiende a la distracción.
Todos los que en el pasado tenían cerebros predispuestos para la concentración y la linealidad, por tanto, se extinguieron. Nosotros somos descendientes de no lectores. Compartimos sus vetas genéticas. Tal y como señala Nicholas Carr:
Leer un libro significaba practicar un proceso antinatural de pensamiento que exigía atención sostenida, ininterrumpida, a un solo objeto estático. Exigía que los lectores se situaran en lo que el T. S. Eliot de los Cuatro cuartetos llamaba “punto de quietud en un mundo que gira”. Tuvieron que entrenar su cerebro para que hiciese caso omiso de todo cuanto sucedía a su alrededor, resistir la tentación de permitir que su enfoque pasara de una señal sensorial a otra. Tuvieron que forjar o reforzar los enlaces neuronales necesarios para contrarrestar su distracción instintiva, aplicando un mayor “control de arriba abajo” sobre su atención. “La capacidad de concentrarse en una sola tarea relativamente sin interrupciones”, escribe Vaughan Bell, psicólogo del King´s College de Londres, representa “una anomalía en la historia de nuestro desarrollo psicológico.
Los libros son el equivalente intelectual de los antibióticos, los aditivos o el aire acondicionado. Son una tecnología capaz de diluir un poco más nuestra humanidad de serie y moldear nuestro cerebro para alcanzar finisterres que hace apenas unos siglos eran inalcanzables. Son una tecnología diferente a Internet, la telvisión o el teléfono móvil, así que vale la pena que no la perdamos.
Ni que decir tiene que mucha gente había cultivado una capacidad de atención sostenida mucho antes de que llegara el libro e incluso el alfabeto. El cazador, el artesano, el asceta, todos tenían que entrenar su cerebro para controlar y concentrar su atención. Lo notable respecto de la lectura de libros es que en esta tarea la concentración profunda se combinaba con un desciframiento del texto e interpretación de su significado que implicaban una actividad y una eficiencia de orden mental muy considerables. La lectura de una secuencia de páginas impresas era valiosa no sólo por el conocimiento que los lectores adquirían a través de las palabras del autor, sino por la forma en que esas palabras activaban vibraciones intelectuales dentro de sus propias mentes.
Así, lectores del mundo, antinaturales todos, si pensáis más profundamente es porque leéis más profundamente. Porque, en ocasiones, ser antinatural es lo más de lo más.

Visto en http://www.xatakaciencia.com/Enlace

martes, 4 de outubro de 2011

Sorteo do interesante libro de Rocío Carmona


La gramática del amor é o interesante título do libro que o blog "Las hadas del bosque lector" vai sortear proximamente. Este libro xa foi comentado aquí o 8 de Febreiro, co motivo da escolla de libros para celebrar o San Valentín: http://bibliotrazo.blogspot.com/2011/02/la-gramatica-del-amor-de-rocio-carmona.html

Invitámosvos a todos a participar e a botarlle un ollo ao blog destas tres fadas.

Aquí tedes as bases para participar:


Cabana de Balieiros, novela gráfica de Tokio




Velaquí un book-trailer ou video promocional da novela gráfica Cabana de Balieiros, do autor Tokio (pseudónimo de Alfredo López), publicada por Demo editorial. No trailer as ilustracións aparecen con música de Manel Cráneo. Non debería faltar en ningún andel de libros e en ningún centro de ensino esta novela gráfica que conta unha historia de acción e aventuras ambientada na Costa da Morte durante o século XIX. Os trazos de Tokio son espléndidos, non o imos descubrir agora, e o guión está moi ben documentado, mesmo con referencias a acontecementos históricos como a traxedia do buque Serpent a carón do cabo Vilán (Camariñas)

luns, 3 de outubro de 2011

Por que/para que ler?


'(...) Los libros nos ayudan a derrotar los prejuicios racistas, étnicos, religiosos e ideológicos entre los pueblos y las personas y a descubrir que, por encima o por debajo de las fronteras regionales y nacionales, somos iguales en el fondo, que los "otros" somos en verdad "nosotros" mismos. Gracias a los libros viajamos en el espacio y en el tiempo, como hizo Julio Cortázar en La vuelta al día en ochenta mundos sin salir de su biblioteca, y comprobamos que, con todos sus matices y variantes, la humanidad es una sola y compartida.'

'(...) La vida de los libros nos enriquece y nos transforma. Nos hace más sensibles, más imaginativos y, sobre todo, más libres. Más críticos del mundo tal como es y más empeñados en que cambie también él y se vaya acercando a los mundos que inventamos a imagen y semejanza de nuestros deseos y sueños.
Por eso, los libros son un testimonio inapelable de las carencias y deficiencias de la vida, aquellas que incitan a los seres humanos a crear mundos de fantasías y a volcarlos en ficciones para poder tener aquello que la vida que vivimos no nos da.'

'(...) Leer nos hace libres, a condición, claro está, de que podamos elegir los libros que queremos leer, y que los libros puedan escribirse e imprimirse sin inquisidores ni comisarios que los mutilen para que encajen dentro de las estrechas orejeras con que ellos aprisionan la vida. Defender el derecho de los libros a ser libres es defender nuestra libertad de ciudadanos, el precioso fuego que la atiza, mantiene y renueva.'

(Mario Vargas Llosa, La libertad y los libros, Feria del Libro de Buenos Aires)

Visto en http://menosquemarx.blogspot.com/Enlace

sábado, 1 de outubro de 2011

Hoxe: clase de blues



Pensamos que unha das mellores maneiras para ir entendendo que é iso do blues, ou para empezar a disfrutalo, é escoitar a este rapaz. Fixádevos como o dono da tenda lle manda parar de cantar para grabalo dende o principio. Nós fariamos o mesmo.

Visto en http://www.youtube.com/